Un manuel d'entretien complet comprenant la classification de l'entretien paysager, le calendrier, les normes techniques, etc. !

I. Dispositions générales

1. Concept et signification : La gestion de l'entretien des espaces verts désigne l'entretien régulier des espaces verts et des plantes de jardin afin d'assurer la fonctionnalité des espaces verts urbains. En fonction des besoins de croissance et des exigences spécifiques des plantes de jardin, des mesures techniques telles que la taille, l'irrigation, le drainage, la fertilisation, la prévention des organismes nuisibles, le renouvellement, l'ajustement, la replantation et la prévention des catastrophes sont adoptées.
2. Champ d'application : Cette directive s'applique principalement aux espaces verts publics du territoire administratif de la ville de **, et plus particulièrement à la végétalisation des routes principales et secondaires urbaines et des différents types d'espaces verts de parc. Elle inclut notamment les espaces verts de parc (parcs polyvalents, parcs communautaires, parcs spéciaux et jardins), les squares, les espaces verts annexes (espaces verts annexes des infrastructures routières et de transport, espaces verts annexes des infrastructures publiques) et les espaces verts régionaux (parcs de zones humides et parcs ruraux) classés selon la « Norme de classification des espaces verts urbains » du ministère du Logement et du Développement urbain et rural. D'autres espaces verts peuvent être aménagés en fonction de la situation réelle.

2. Classification de la maintenance et de la gestion
3. Classification de l'entretien et de la gestion des aménagements paysagers : Il s'agit de classer l'entretien et la gestion des aménagements paysagers en différents niveaux, en fonction de facteurs tels que l'échelle, la nature, l'emplacement, le nombre d'équipements, l'importance et les besoins de sécurité des jardins et espaces verts urbains. Différentes exigences d'entretien sont définies afin de promouvoir l'amélioration, la normalisation et la procédure d'entretien des aménagements paysagers urbains.
4. Classification des espaces verts : Selon les « Normes d'entretien des espaces verts des jardins » ( CJJ/T287-2018 ) du ministère du Logement et du Développement urbain-rural et les « Normes de classement de la gestion de l'entretien des espaces verts des jardins urbains de la province du Jiangsu », les normes de classification de la gestion sont divisées du plus haut au plus bas en gestion de l'entretien de premier niveau, gestion de l'entretien de deuxième niveau et gestion de l'entretien de troisième niveau.
5.  Espaces verts gérés de premier niveau : comprennent généralement divers parcs ayant une grande influence dans la ville et des fonctions de service rayonnant sur toute la ville (comté), des espaces verts de rue importants et des espaces verts de place, des espaces verts rattachés aux routes principales urbaines et aux routes secondaires importantes, des espaces verts aux entrées et sorties principales de la ville, des zones ouvertes et partagées d'espaces verts de parc, etc.
6.  Espaces verts gérés secondaires : comprennent généralement divers parcs qui peuvent répondre aux besoins de loisirs et de détente des résidents d'une certaine zone, des espaces verts de rue et des espaces verts carrés ayant une certaine influence dans la ville, ainsi que des espaces verts rattachés aux routes urbaines secondaires et aux ruelles et ruelles.
7. Espaces verts de niveau 3 : autres espaces verts à l'exception des niveaux 1 et 2. Le niveau de protection peut être déterminé en fonction de la situation réelle des espaces verts destinés à la protection, à la production, aux forêts pittoresques, aux zones résidentielles et aux espaces verts attenants aux unités.
8. Classification de la qualité de l'entretien et de la gestion des espaces verts urbains
Tableau 2.2 Classification de l'entretien et de la gestion des espaces verts urbains
catégorie
Espace vert de première classe
Espace vert secondaire
Espace vert de niveau 3
un
Entretien des plantes de jardin
tonnelle
1. Croissance vigoureuse, cime complète et belle forme. Points de ramification appropriés, absence de branches mortes ni de fourches ; branches principales et latérales uniformément réparties, nombre approprié ; taille régulière et raisonnée, intérieur soigné, ventilation et transmission lumineuse optimales. Arbres non tordus (sauf pour les arbres de forme). Feuilles de taille et de couleur normales, sans feuilles jaunes, brûlées ou frisées. 2. Pas de plantes mortes ou manquantes. Aucun symptôme visible de ravageurs ou de maladies, taux de plantes endommagées ≤ 2 % et présence de ravageurs souterrains ≤ 2 têtes/ .
1. Croissance normale, cime complète et belle forme. Les points de ramification sont appropriés, sans branches mortes ni fourches ; les branches principales et latérales sont réparties uniformément et en nombre approprié ; la taille est effectuée au bon moment et de manière raisonnée, la chambre intérieure est propre et les arbres sont bien ventilés et perméables à la lumière. Les arbres ne sont généralement pas tordus (sauf pour les arbres de forme). La taille et la couleur des feuilles sont normales, sans jaunissement, brûlure ni enroulement apparents. 2. Il n'y a pratiquement aucune plante morte. Il n'y a pratiquement aucun symptôme visible de ravageurs ou de maladies, et le taux de plantes endommagées est ≤ 5 %.
1. Croissance normale, cime complète. Absence de branches mortes ou de fourches apparentes ; branches principales et latérales uniformément réparties, nombre approprié ; taille raisonnable ; pas de déformation apparente des arbres (sauf pour les arbres de forme). Les feuilles sont de taille et de couleur normales, pas plus de 10 % des plants présentant des feuilles jaunes, brûlées ou recourbées, et le taux de conservation des feuilles normales est supérieur à 85 %. 2. Absence de plantes mortes apparentes. Absence de symptômes visibles de ravageurs ou de maladies, et le taux de plantes endommagées est ≤ 10 %.
Arbres en bordure de route
1. La forme de l'arbre est complète, la cime est étirée et la déviation de la pointe de ramification est de plus ou moins 10 cm ; les branches de niveau 3 et supérieur doivent être conservées, en bonne croissance, et exemptes de branches longues, malades ou infestées d'insectes, de branches croisées, de branches qui se chevauchent, de branches tombantes, de branches tordues, de branches qui poussent, de branches mortes ou pourries, etc., afin d'obtenir un effet paysager de « cime arrondie, belle forme d'arbre, squelette uniforme, ventilation et transmission lumineuse ». 2. La fosse d'arbre est recouverte d'une couverture plane ou de plantes couvre-sol, recouvertes de débris d'écorce végétale, le loess n'est pas exposé et les installations de la fosse sont intactes. 3. Les essences des arbres de rue replantés sont conformes aux essences d'origine et les spécifications sont appropriées. En général, le diamètre à hauteur de poitrine des feuillus est inférieur à 15 cm et celui des conifères inférieur à 12 cm. 4. Le taux de préservation est de 100 %. Il n'y a pas de branches qui affectent la circulation, les lignes aériennes et les installations municipales. 5. Le taux de promotion des routes bordées d'arbres est supérieur à 85 %. 6. Il n'y a aucun symptôme visible de ravageurs et de maladies, le taux de plantes endommagées est ≤ 2 % et les ravageurs souterrains sont ≤ 2 têtes/m2 .
1. La forme et la couronne de l'arbre sont étirées, et l'écart des points de ramification est de plus ou moins 20 cm ; les branches de niveau 2 et supérieur sont conservées, poussent bien et ne présentent pas de branches hautes, malades ou infestées d'insectes, de branches croisées, de branches chevauchantes, de branches tombantes, de branches tordues, de branches drageonnantes, de branches mortes ou pourries. 2. Les variétés d'arbres de rue à replanter sont conformes aux arbres de rue d'origine et les spécifications sont appropriées, en général : le diamètre à hauteur de poitrine des espèces caduques est inférieur à 15 cm et celui des espèces persistantes est inférieur à 12 cm. 3. Le taux de préservation est de 95 %. Il n'y a pratiquement aucune branche gênant la circulation, les lignes aériennes et les installations municipales. 4. Il n'y a pratiquement aucun symptôme visible de maladie ou d'insectes, et le taux de plantes endommagées est ≤ 5 %.
1. La forme et la couronne de l'arbre sont étirées, et l'écart des points de ramification est de plus ou moins 30 cm ; les branches de niveau 1 et supérieur sont conservées, poussent bien et ne présentent pas de branches hautes, malades ou infestées d'insectes, de branches croisées, de branches chevauchantes, de branches tombantes, de branches tordues, de branches drageonnantes, de branches mortes ou de branches pourries. 2. Les essences des arbres de rue replantés sont conformes aux essences d'origine et les spécifications sont généralement appropriées : le diamètre à hauteur de poitrine des espèces caduques est inférieur à 15 cm et celui des espèces persistantes est inférieur à 12 cm. 3. Le taux de préservation est de 90 %. Aucune branche ne gêne visiblement la circulation, les lignes aériennes et les installations municipales. 4. Il n'y a aucun symptôme visible évident de maladie ou de dégâts causés par les insectes, et le taux de plantes endommagées est ≤ 10 %.
arbuste
couvre-sol
1. Les arbustes à fleurs sont bien fournis, avec des branches et des feuilles denses, une floraison régulière et une taille régulière et raisonnable après la floraison. 2. Les haies, les motifs et les blocs de couleur sont taillés à temps. Les haies présentent des lignes nettes, des surfaces d'observation régulières et uniformes de même type ; les motifs et les blocs de couleur présentent des lignes lisses, et les surfaces d'observation principales sont rondes et pleines, conformément aux exigences de conception. Les arbres de modélisation sont étêtés et grimpés à temps en fonction de leurs différentes caractéristiques de croissance. 3. Les plantes couvre-sol vivaces sont vigoureuses et vigoureuses, avec une ramification abondante, un espacement approprié entre les plants et les rangées, aucune zone dégarnie apparente, aucune plante manquante, aucune verse, et la quantité de fleurs résiduelles ne dépasse pas 10 %. 4. Les haies, les motifs et les couvre-sols ne comportent pas de « sentiers piétonniers ». 5. Aucun symptôme visible de ravageurs ou de maladies n'est présent, le taux de plantes endommagées est ≤ 2 % et la présence de ravageurs souterrains est ≤ 2 têtes/ .
1. Les arbustes à fleurs sont bien fournis, fleurissent à temps et sont taillés rapidement et raisonnablement après la floraison. 2. Les haies, les motifs et les blocs de couleurs sont taillés à temps, avec des branches et des feuilles denses et de belles formes. 3. Les contours de plantation des plantes couvre-sol vivaces sont nets et esthétiques, avec un taux de couverture supérieur à 98 %. Il n'y a aucun défaut apparent, ni fleurs résiduelles, ni feuilles, ni mauvaises herbes, etc., et la quantité de fleurs résiduelles ne dépasse pas 15 %. 4. Il n'y a pratiquement aucun symptôme visible de ravageurs ou de maladies, et le taux de plantes endommagées est inférieur ou égal à 5 %.
1. Les arbustes à fleurs fleurissent à temps et peuvent être taillés après la floraison. 2. Les haies, les motifs et les blocs de couleur peuvent être taillés régulièrement. 3. Le taux de couverture des plantes couvre-sol vivaces est supérieur à 90 %. Elles poussent normalement et fleurissent à temps. 4. La lutte contre les maladies et les insectes nuisibles est rapide et le taux de plantes endommagées est inférieur ou égal à 10 %.
Aquatique
Escalade
Plantes de bambou
1. La densité des plantes aquatiques est appropriée, la période de floraison est normale, la couleur des fleurs est vive et belle, et il n'y a ni feuilles sèches ni fleurs résiduelles. 2. Les plantes grimpantes poussent vigoureusement et les plantes grimpantes à fleurs fleurissent à temps. Selon les caractéristiques grimpantes des différentes plantes, des mesures techniques appropriées doivent être prises à temps. Les branches mortes doivent être supprimées à temps et les vignes anciennes et fragiles doivent être éclaircies ; les plantes grimpantes à fleurs doivent fleurir à temps. 3. La forêt de bambous maintient une densité, une ventilation et une transmission lumineuse appropriées, une croissance vigoureuse, une couleur de feuillage normale, et l'élimination rapide des vieux fouets, des souches de bambou après abattage et des plantes sèches est effectuée. 4. Favoriser la transformation naturelle des berges des plans d'eau et assurer une couverture végétale complète le long des côtes des plans d'eau urbains. 5. Il n'y a aucun symptôme visible de ravageurs ni de maladies, et le taux de plantes endommagées est ≤ 2 %.
1. La densité des plantes aquatiques est appropriée, la période de floraison et la couleur des fleurs sont normales, et il n'y a pas de feuilles sèches apparentes, de fleurs résiduelles, etc. Il n'y a pratiquement aucun symptôme visible de ravageurs ni de maladies, et le taux de plantes endommagées est ≤ 5 %. 2. Selon les caractéristiques grimpantes des différentes plantes, des mesures techniques appropriées peuvent être prises à temps pour assurer une bonne croissance. Les branches mortes sont éliminées à temps et les vieilles vignes faibles sont éclaircies ; les plantes grimpantes fleuries peuvent fleurir à temps. 3. La forêt de bambous maintient une densité relativement adaptée, avec une bonne ventilation et une bonne transmission de la lumière, une croissance vigoureuse et une couleur de feuilles généralement normale. Les vieux fouets, les souches de bambou après abattage et les plantes sèches peuvent être éliminés à temps. 4. Il n'y a pratiquement aucun symptôme visible de ravageurs ni de maladies, et le taux de plantes endommagées est ≤ 5 %.
1. Les plantes aquatiques peuvent pousser et fleurir normalement. 2. Les plantes grimpantes à fleurs peuvent fleurir à temps. 3. La croissance et la couleur des feuilles des forêts de bambou sont globalement normales. Les vieux fouets, les souches de bambou après abattage et les plantes sèches peuvent être régulièrement retirés. 4. Il n'y a aucun symptôme visible de parasites ou de maladies, et la zone affectée est ≤ 10 %.
pelouse
1. La pelouse a une apparence soignée, des lignes de bordure nettes, une croissance vigoureuse et aucune racine d'herbe exposée ; aucune alopécie visible ; aucun jaunissement pendant la saison de croissance, une taille opportune et le taux de mauvaises herbes dans l'espace vert est ≤ 2 %. 2. Le mécanisme de gestion tel que le partage ouvert et l'entretien de la rotation est solide. 3. Il n'y a aucun symptôme visible de ravageurs et de maladies, le taux de plantes endommagées est ≤ 2 % et les ravageurs souterrains sont ≤ 2 têtes/m2 .
1. Le taux de couverture de la pelouse est supérieur à 95 %, la surface d'une seule zone dégarnie ne dépasse pas 0,2 m² ou la surface de zones dégarnies dans un espace vert de 10 m² ne dépasse pas 3 ; le taux de mauvaises herbes dans la pelouse est ≤ 10 %. 2. La période de verdure de la pelouse : les pelouses de saison froide ne doivent pas être inférieures à 260 jours et les pelouses de saison chaude ne doivent pas être inférieures à 170 jours. Il n'y a pratiquement aucun symptôme visible de ravageurs ni de maladies, la surface affectée est ≤ 5 % et le nombre de ravageurs souterrains est ≤ 5/ .
1. Le taux de couverture de la pelouse est supérieur à 90 %, la surface d'une seule zone dégarnie ne dépasse pas 0,3 m² ou la surface de zones dégarnies dans un espace vert de 10 m² ne dépasse pas 4 ; le taux de mauvaises herbes dans la pelouse est ≤ 15 %. 2. La période verte de la pelouse : les pelouses de saison froide ne doivent pas être inférieures à 240 jours et les pelouses de saison chaude ne doivent pas être inférieures à 160 jours. Il n'y a pas de symptômes visibles évidents de parasites ou de maladies, la zone affectée est ≤ 10 % et le nombre de parasites souterrains est ≤ 10/ .
un
Entretien des plantes de jardin
Composition florale
1. La composition florale est planifiée et les fleurs sont changées au moins six fois par an. La conception est rigoureuse et l'assortiment des couleurs est judicieux et esthétique. 2. La période de floraison est soignée, l'espacement entre les plantes et les rangées est approprié, les couleurs sont vives et les motifs sont nets. La surface de couverture est supérieure à 95 %. 3. Aucune plante ne manque ni ne tombe, aucune branche ni fleur ne meurt, et aucune mauvaise herbe n'est présente.
1. La disposition des fleurs est planifiée et les fleurs sont changées au moins quatre fois par an. Le plan de plantation est clair et esthétique. 2. L'espacement entre les plantes et les rangées est approprié, les couleurs sont vives et les motifs sont nets. La surface de couverture est supérieure à 90 %. 3. Les fleurs sont complètes et les plantes ne sont pas tombées.
Non défini
bordure de fleurs
1. Conformément à l'intention de conception initiale, aux besoins du paysage et aux conditions de croissance, une optimisation et des ajustements doivent être effectués en temps opportun afin de mettre en valeur les caractéristiques ornementales des quatre saisons. 2. La bordure fleurie est bien agencée, avec des contrastes harmonieux de couleurs et de formes de feuilles, un arrière-plan complet et des changements saisonniers évidents ; les fleurs s'épanouissent au bon moment avec des couleurs vives, et les plantes à feuillage ont une couleur normale et une longue période d'observation. 3. L'espacement entre les plantes et les rangées est approprié, la croissance est vigoureuse et les branches et feuilles sont luxuriantes. Selon le port des plantes, des mesures d'entretien ciblées doivent être prises pour éclaircir ou tailler rapidement les plantes trop denses ou trop hautes, et supprimer les branches et feuilles sèches qui nuisent au paysage. 4. Les fleurs vivaces peuvent être replantées tous les deux ans. 5. Les aménagements de la bordure fleurie sont intacts, coordonnés et esthétiques, avec un drainage sans obstruction, l'engorgement est strictement interdit et il ne doit y avoir aucun phénomène de flétrissement. Il n’y a pratiquement aucun dommage causé par des organismes nuisibles et aucune mauvaise herbe n’affecte le paysage.
1. Conformément à l'intention de conception initiale, aux besoins du paysage et aux conditions de croissance, une optimisation et des ajustements doivent être effectués en temps opportun afin de mettre en valeur les caractéristiques ornementales des quatre saisons. 2. Les bordures de fleurs sont disposées en quinconce, avec des couleurs et des formes de feuilles contrastées. 3. L'espacement entre les plantes est approprié, la croissance est vigoureuse et les branches et feuilles sont luxuriantes. Conformément au port des plantes, des mesures d'entretien ciblées doivent être prises pour éliminer ou tailler rapidement les plantes trop nombreuses et trop hautes, ainsi que les branches et feuilles sèches qui nuisent au paysage. 4. Les enclos des bordures de fleurs sont intacts, coordonnés et esthétiques, avec un drainage sans obstruction et aucune accumulation d'eau. 5. Aucune mauvaise herbe ne perturbe le paysage.
Non défini
Végétalisation surélevée
1. Les plantes sont bien formées, poussent bien et sont abondamment touffues. Les branches et les feuilles sont uniformément réparties, avec une densité raisonnable, une croissance vigoureuse, des branches et des feuilles luxuriantes et une couleur normale. 2. La fertilisation, l'arrosage, la taille et les mesures de protection contre les parasites et les maladies doivent être effectués en temps opportun, selon les besoins. La taille doit éviter d'affecter les véhicules surélevés. La taille doit être effectuée à temps et la hauteur totale doit rester sensiblement la même après la taille. 3. Il n'y a pas de branches ni de feuilles mortes, pas de plantes manquantes ou mortes, pas de parasites ni de maladies, et pas de mauvaises herbes qui nuisent au paysage. 4. Un arrosage résistant à la sécheresse doit être effectué au moins une fois par semaine, et il ne doit pas y avoir de taches de boue qui polluent la chaussée lors de l'arrosage.
1. Les plantes sont bien formées, poussent bien, sont pleines et duveteuses, avec des branches et des feuilles uniformément réparties, une densité raisonnable, une croissance vigoureuse, des branches et des feuilles luxuriantes et une couleur normale. 2. La fertilisation, l'arrosage, la taille et les mesures de protection contre les parasites et les maladies sont effectués en temps opportun, selon les besoins. 3. Il n'y a pas de branches et de feuilles mortes, pas de plantes manquantes ou mortes, aucun signe de dégâts causés par les parasites et aucune mauvaise herbe n'affecte le paysage.
Non défini
Verdissement tridimensionnel
1. Les plantes poussent vigoureusement, avec des couleurs éclatantes et sans zones dégarnies, préservant ainsi l'esthétique du paysage. 2. Gestion de l'eau et des engrais : Arroser régulièrement. Des inspections régulières des systèmes d'irrigation et de drainage sont effectuées pour assurer un drainage fluide. La végétalisation verticale et la végétalisation des piliers de pont reposent principalement sur l'application fréquente d'engrais fins, et la quantité d'engrais appliquée à la végétalisation des toitures doit être contrôlée. 3. Taille : Tailler en fonction des caractéristiques et de l'environnement des plantes plantées, et contrôler la vitesse de croissance et la hauteur pendant la période de croissance. 4. Protection : Les installations de protection doivent être stables et solides, avec un support solide, une capacité de grimper et de lier raisonnable, et une forte résistance au vent. En cas de typhon, les installations de drainage et de protection contre le vent des toitures végétalisées doivent être inspectées et renforcées régulièrement. 5. Promouvoir la végétalisation tridimensionnelle dans les zones appropriées telles que les ponts, les garde-corps, les murs, les clôtures et la protection des talus riverains afin de créer un paysage végétal tridimensionnel aux caractéristiques régionales.
1. Les plantes poussent vigoureusement, arborent des couleurs éclatantes, ne présentent aucune zone dégarnie et conservent un bel aspect paysager. 2. Arrosez régulièrement. Vérifiez régulièrement le système d'irrigation et de drainage pour assurer un drainage fluide. 3. Taillez en fonction des caractéristiques des plantes et de leur environnement, et contrôlez leur croissance et leur hauteur pendant la période de croissance. 4. Protection. Les installations de protection doivent être stables et solides.
1. Les plantes poussent vigoureusement, arborent des couleurs éclatantes, ne présentent aucune zone dégarnie et conservent un bel aspect paysager. 2. Gestion de l'eau et des engrais : arrosez à temps. 3. Taille : taillez en fonction des caractéristiques des plantes et de leur environnement, et contrôlez la vitesse de croissance et la hauteur pendant la période de croissance. 4. Protection : les installations de protection doivent être stables et solides, avec un support solide.
boîtes à fleurs
1. La composition florale est planifiée et les fleurs sont changées au moins huit fois par an. Les variétés et les couleurs sont harmonieusement assorties et belles, et la configuration est originale et distinctive. 2. La croissance est bonne, la forme est fournie, les branches et les feuilles sont uniformément réparties, la densité est raisonnable, la croissance est vigoureuse, les branches et les feuilles sont luxuriantes et la couleur est normale. 3. L'effet ornemental est excellent tout au long de l'année, sans branches ni fleurs mortes, ni plantes manquantes ou mortes. 4. La fertilisation, l'arrosage, la taille et les mesures de protection contre les parasites et les maladies sont effectués en temps opportun, selon les besoins. Les jardinières sont actuellement arrosées manuellement. Des véhicules compacts et pratiques peuvent être prévus pour les jardinières de rue, tandis que de gros camions d'arrosage sont prévus pour l'arrosage et l'irrigation des jardinières de la zone centrale, autant que possible. Adaptez la fréquence et la quantité d'arrosage aux conditions climatiques. Le meilleur effet est d'arroser de haut en bas par aspersion. L'arrosage doit être effectué à temps et sera automatiquement reporté en cas de pluie. La fréquence d'arrosage doit être augmentée en été, et il est préférable de l'effectuer tôt le matin ou le soir. 5. Les jardinières à garde-corps endommagées doivent être remplacées à temps, et les jardinières doivent être renforcées, et généralement 10 % de la marge doit être préparée. 6. Les jardinières doivent être plantées de branches et de feuilles à longue floraison, résistantes à la sécheresse, charnues et belles, et de fleurs aux couleurs vives. 7. L'agencement doit être principalement harmonieux, et la disposition des plantes doit mettre en valeur la beauté naturelle des fleurs, mettre en valeur le contraste des formes des différents types de fleurs et veiller au rapport hauteur/largeur.
1. Les fleurs sont disposées de manière planifiée et renouvelées 4 à 6 fois par an. Les variétés et les couleurs sont harmonieusement assorties et magnifiques. 2. Les fleurs poussent bien, avec des formes généreuses et touffues, des branches et des feuilles uniformément réparties, une densité raisonnable, une croissance vigoureuse, des branches et des feuilles luxuriantes et une couleur normale. 3. L'effet ornemental est excellent tout au long de l'année, sans branches ni fleurs mortes, ni plantes manquantes ou mortes. 4. La fertilisation, l'arrosage, la taille et les mesures de protection contre les parasites et les maladies sont effectués en temps opportun, selon les besoins.
Non défini
un
Entretien des plantes de jardin
Arbres anciens et célèbres
Les arbres anciens et célèbres sont entretenus conformément aux exigences nationales et provinciales en vigueur, et diverses mesures d'entretien et de gestion sont mises en place. Les plantes poussent normalement et se portent bien.
Déchets de jardin
1. Lors des travaux d'entretien, les déchets de jardin (tels que les branches, les feuilles, l'herbe coupée, etc.) doivent être empilés de manière ordonnée et traités de manière civilisée. 2. Les déchets de jardin doivent être nettoyés quotidiennement et envoyés aux points de collecte désignés pour y être éliminés. 3. La collecte et l'élimination des déchets de jardin doivent être conformes aux exigences des réglementations d'utilisation globale.
Deuxièmement, les installations de jardin
Support d'arbre
1. Les supports d'arbres sont standardisés et uniformes, avec une belle apparence et des matériaux durables. 2. Renforcez-les à temps en fonction des conditions météorologiques, sans piles cassées ou endommagées, et la position des piles est standardisée. 3. Dénouez et nettoyez à temps en fonction des conditions de croissance des plantes.
Aménagements paysagers
Les allées de jardin, les massifs de fleurs, les jardinières, les pavillons, les chaises, les balustrades, les panneaux indicateurs, etc. doivent être conservés intacts, réparés ou remplacés à temps en cas de défaut, et maintenus propres. Les armoires de réseau en boucle, les coffrets de distribution, les regards et autres installations doivent être embellis et s'intégrer harmonieusement aux espaces verts adjacents.
Trois constructions civilisées et une production sûre
Tenue du personnel
Le personnel d'entretien en service est habillé en uniforme et ses vêtements sont soignés.
Construction civilisée
1. Lors des opérations d'entretien des espaces verts, les routes doivent être maintenues propres et dégagées en permanence, et une personne dédiée doit être chargée de la supervision. 2. Lors de l'élagage des arbres en bordure de route, il est nécessaire d'éviter les heures de pointe et de procéder à l'isolement et au contrôle de sécurité sur place, conformément à la réglementation. Les branches taillées doivent être triées et enlevées rapidement. 3. Lors des opérations d'entretien nocturnes, des panneaux d'avertissement lumineux rouges doivent être installés dans la zone d'intervention et le personnel d'entretien doit porter des gilets réfléchissants.
Sécurité dans la production
Les interventions d'urgence, telles que la prévention des inondations, la résistance aux typhons, la résistance à la sécheresse, la prévention de la neige et la résistance au gel, sont menées à bien. Le réseau de production de sécurité est complet, l'unité élabore des règles et réglementations de production de sécurité complètes et raisonnables, applique strictement les procédures opérationnelles de production de sécurité et signale rapidement et copieusement les accidents de sécurité aux unités concernées. Des mesures de gestion des urgences en matière d'aménagement paysager, de prévention des catastrophes climatiques et de soutien aux événements majeurs sont en place.
Quatre
Protection du produit fini
Protection du produit fini
Des canaux fluides de transfert des dossiers, de liaison et de consultation, d'échange d'informations et de coordination de l'application de la loi sont mis en place. Des mécanismes de gestion et de protection des espaces verts sont mis en place conformément à la loi, la prévention de l'exploitation forestière inconsidérée est assurée, les procédures administratives d'autorisation relatives aux espaces verts sont gérées conformément à la réglementation et la restauration des espaces verts est rigoureuse et conforme aux normes. Tous les arbres anciens et célèbres, ainsi que les ressources qui en découlent, sont enregistrés, certifiés et protégés.
9. Exigences pour les travailleurs d'entretien : Les chefs de projet d'aménagement paysager, les travailleurs d'aménagement paysager et les autres praticiens ont participé à diverses formations, concours et évaluations dans l'industrie et possèdent des compétences professionnelles qualifiées pour fournir un soutien aux talents pour une gestion raffinée. Travailleurs d'entretien des espaces verts des parcs pendant la saison de croissance des plantes : Niveau 1 :2 000à2 500mètres carrés par personne, Niveau 2 :2 500à4 000, Niveau 3 :7 000à9 000par personne ; Travailleurs d'entretien des espaces verts attenants aux routes : Niveau 1 :2 500à4 000mètres carrés par personne,4 000à5 300par personne, Niveau 3 :7 000à9 00080 %des travailleurs d'entretien pendant la saison de croissance des plantes.

3. Contenu sur l'entretien des plantes de jardin
1. Entretien des arbres et arbustes
Octobre et janvier : 1 ) Appliquer abondamment l'engrais de fond. 2 ) Tailler et façonner en hiver, couper les branches malades et infestées d'insectes, les branches blessées et les branches inutiles, dégager les arbres morts et replanter. 3 ) Faire un bon travail de prévention du froid. En cas de fortes chutes de neige, déneiger à temps les conifères, les arbres anciens et les bambous. 4 ) Prévenir et contrôler les ravageurs et les maladies hivernants. 5 ) Inspecter et patrouiller régulièrement l'intégrité des mesures de prévention du froid.
Novembre et février : 1 ) Continuer la mise en forme et la taille d'hiver. 2 ) Continuer à appliquer des engrais de fond d'hiver et des engrais de préfloraison sur les arbres à floraison printanière pour faciliter le bourgeonnement et la croissance des nouvelles feuilles des arbres. 3 ) Continuer à faire un bon travail de prévention du froid. 4 ) Continuer à prévenir et à contrôler les ravageurs hivernants.
Décembre et mars : 1 ) Arroser et fertiliser les arbres, les arbres fruitiers et les arbustes à fleurs. 2 ) Retirer les équipements résistants au froid. 3 ) Replanter les arbres et arbustes manquants en temps opportun. 4 ) Se concentrer sur la prévention et le contrôle des maladies et des insectes nuisibles tels que Koelreuteria paniculata.
13 avril : 1 ) Taillez les arbres et arbustes qui fleurissent au printemps après la floraison et appliquez de l'engrais. 2 ) Continuez à prévenir et à contrôler les pucerons et autres ravageurs. 3 ) Replantez les arbres et arbustes manquants.
14 mai : 1 ) Taillez les arbres et arbustes à floraison printanière après la floraison et appliquez de l'engrais. 2 ) Continuez à faire du bon travail dans la lutte antiparasitaire.
15 juin : 1 ) Renforcer l'élagage des arbres en bordure de route pour résoudre les conflits entre les arbres et les lignes aériennes et les installations de circulation. 2 ) Faire un bon travail d'élagage et d'élimination des bourgeons. 3 ) Faire un bon travail de prévention des inondations et de drainage pendant la saison des pluies et traiter les arbres dangereux en temps opportun. 3 ) Continuer à faire un bon travail de prévention et de contrôle des cochenilles et autres parasites.
16 juillet : 1 ) Prévenir les inondations et les typhons, et bien soutenir et renforcer les arbres. Traiter rapidement les arbres tombés et éliminer l'eau stagnante. 2 ) Améliorer la résistance aux températures élevées et à la sécheresse. 3 ) Bien tailler et ébourgeonner. 4 ) Se concentrer sur la prévention et le contrôle des ravageurs foliaires tels que la teigne de la rose trémière.
17 août : 1 ) Continuer à prévenir les inondations et les typhons, traiter les arbres tombés en temps opportun et drainer les eaux stagnantes. 2 ) Continuer à faire du bon travail en matière de résistance aux températures élevées et à la sécheresse. 3 ) Prévenir et contrôler les maladies et les insectes nuisibles, et faire du bon travail dans la prévention et le contrôle des ravageurs mangeurs de feuilles.
18 septembre : 1 ) Continuer à lutter contre la sécheresse. 2 ) Prévenir et contrôler les ravageurs et les maladies, en particulier les foreurs de tiges tels que les longicornes.
19 octobre : 1 ) Tailler et supprimer les bourgeons. 2 ) Continuer à prévenir et à contrôler les maladies et les insectes nuisibles.
20 novembre : 1 ) Taillez et enlevez les branches malades et infestées d'insectes, les branches trop serrées et les branches trop grandes. 2 ) Préparez la replantation. 3 ) Protégez contre le froid. 4 ) Prévenez et contrôlez les maladies et les insectes nuisibles, et éliminez les parasites piqueurs et suceurs tels que les pucerons.
21 décembre : 1 ) Appliquez de l'engrais aux arbres en hiver, appliquez de l'engrais en profondeur et en quantité suffisante. 2 ) Taillez les arbres en hiver. 3 ) Continuez à faire un bon travail de protection contre le froid. 4 ) Prévenez et contrôlez les parasites hivernants.

2. Contenu de l'entretien des plantes couvre-sol
22. Janvier : 1 ) Taille, élagage et replantation. 2 ) Application d'engrais de fond en hiver. 3 ) Si janvier est trop sec, le couvre-sol qui fleurit au printemps et pousse au début du printemps est sujet au gel, l'arrosage doit donc être effectué de manière appropriée à midi les jours ensoleillés.
23 février : 1 ) Pour les racines vivaces et les couvre-sols bulbeux qui ont besoin d'être renouvelés et rajeunis, déterrez les plantes ou les parties souterraines de février à début mars , divisez-les, appliquez de l'engrais de fond sur le site de plantation, puis replantez-les. 2 ) Si le printemps arrive tôt, faites attention à l'arrosage pour favoriser la germination du couvre-sol.
24 mars : 1 ) Éclaircissage, repiquage, agrandissement des plantations et remplissage des semis manquants de couvre-sol ligneux. 2 ) À mesure que la température augmente, faites attention à la prévention et au contrôle des ravageurs tels que les vers gris et les pucerons, en mettant l'accent sur la prévention et le contrôle de la pyrale du buis à grandes feuilles, du foreur de la soie du buis et de l'oïdium qui nuit aux Euonymus à feuilles étroites et aux Berberis à feuilles pourpres. 3 ) Les couvre-sols à feuillage poussent progressivement ou reprennent leur croissance, et un engrais de printemps peut être appliqué pour favoriser leur croissance.
25 avril : 1 ) Tailler après la floraison et éliminer les fleurs restantes. Renforcer la formation et la taille des haies. 2 ) Vérifier les dégâts et replanter ou éclaircir en conséquence. 3 ) Pour les couvre-sols à forte croissance, le sol doit être fertile et meuble. À partir d' avril , appliquer un engrais clair 1 à 2 fois par mois pendant la saison de croissance.
26 mai : 1 ) Après la floraison, nettoyez les plantes couvre-sol à floraison printanière. Si vous ne souhaitez pas les conserver pour les graines, coupez les tiges florales fanées et fertilisez pour prolonger la période de floraison. 2 ) Les plantes couvre-sol qui fleurissent en automne nécessitent un arrosage et une fertilisation pour que leurs boutons floraux se développent. 3 ) Avant le début de la saison des pluies, prévenez efficacement les maladies et les insectes nuisibles.
27 juin : 1 ) Faites attention au contrôle des inondations et au drainage pendant la saison des pluies. 2 ) Faites attention à l'apparition de ravageurs et de maladies et pulvérisez la même quantité ou 200 fois de Bordeaux liquide une fois tous les 10 à 15 jours. 3 ) Les plantes à floraison printanière telles que les azalées doivent être fertilisées avec un « engrais post-floraison » pour se préparer aux boutons floraux de l'année suivante. 4 )Les pucerons et les araignées rouges sont graves en juin, et la prévention et le contrôle doivent être renforcés .
28 juillet : 1 ) Selon les conditions météorologiques, arrosez régulièrement et correctement pour augmenter l'humidité de l'air. Surtout pour les azalées, les hortensias, les gardénias, etc., pulvérisez deux fois par jour par temps ensoleillé pour réduire le flétrissement des feuilles. 2 ) Éliminez les branches mortes. 3 ) Prévenez et luttez contre les ravageurs des feuilles.
29 août : 1 ) Renforcer la gestion de l'humidité du sol et de l'air, arroser et pulvériser régulièrement. 2 ) Faire un bon travail de résistance à la sécheresse et à l'engorgement. 3 ) Nettoyer les branches mortes. 4 ) Prévenir et contrôler les ravageurs mangeurs de feuilles.
30 septembre : 1 ) Nettoyez les mauvaises herbes à temps, taillez et taillez les plantes et retirez les branches trop longues et trop hautes qui nuisent à l'effet général. 2 ) Fertilisez le couvre-sol fleuri d'automne. 3 ) Renforcez la prévention et le contrôle des ravageurs et des maladies tels que les pucerons et les ravageurs mangeurs de feuilles. 4 ) Faites un bon travail de taille des fleurs couvre-sol d'ici la fin septembre pour assurer l'effet paysager de la fête nationale.
31 octobre : 1 ) Concentrez-vous sur l'effet paysager pendant la fête nationale, gardez l'espace vert propre et terminez la taille des blocs de couleur du couvre-sol. 2 ) Après le pic de croissance, rangez le couvre-sol.
32. Novembre : 1 ) Tailler et tailler les motifs couvre-sol. 2 ) Replanter les blocs couvre-sol manquants. 3 ) Fertiliser les plantes à floraison d'automne après la floraison.
33. Décembre : 1 ) En décembre , la plupart des plantes commencent à entrer en dormance ou en semi-dormance, alors appliquez de l'engrais d'hiver. 2 ) Nettoyez les branches et les feuilles mortes. 3 ) Faites du bon travail dans la prévention et le contrôle des parasites et des maladies hivernants.

(III) Contenu relatif à l'entretien des pelouses
34. Janvier : 1) Tondez les pelouses de saison fraîche à temps et désherbez les pelouses de saison chaude.2) Arrosez les pelouses de saison fraîche à temps en fonction des conditions météorologiques.3) Fertilisez les pelouses de saison fraîche.
35. Février : 1) Tondez les pelouses de saison fraîche à temps et désherbez les pelouses de saison chaude.2) Arrosez les pelouses de saison fraîche à temps en fonction des conditions météorologiques.3) Fertilisez les pelouses de saison fraîche.
36. Mars : 1) Pour les pelouses mixtes, tondez plus fréquemment et contrôlez la hauteur pour favoriser le verdissement des pelouses de saison chaude.2) Pour les pelouses chauves et de mauvaise qualité, replantez.3) Pour les pelouses trop piétinées et dont le sol est compacté, utilisez un rouleau pour ameublir les racines, arrosez, fertilisez ou ajoutez du sable, puis aplatissez avec une pierre roulante.
37. Avril : 1) Continuer à renforcer la tonte des pelouses mixtes, contrôler la hauteur et favoriser le verdissement des pelouses de saison chaude.2) Nettoyer les mauvaises herbes à temps.3) Faire un bon travail de lutte antiparasitaire.4) Mettre en place des panneaux évidents sur les pelouses ouvertes pour empêcher les visiteurs d'entrer.5)avril, tondre soigneusement les pelouses pour mieux servir les vacances du « 1er mai ».6) Appliquer de l'engrais azoté au moinsune foispour favoriser une croissance saine des pelouses.
38. Mai : 1) Tonte régulière. Pour les pelouses mixtes, renforcer le désherbage des graminées de saison froide afin de favoriser la croissance des graminées de saison chaude. Pour les pelouses destinées à la consommation, la hauteur des pelouses ornementales de saison froide est généralement maintenue à3 à 5 cm ; pour les grandes pelouses de saison froide, la hauteur de l'herbe est généralement d'environ7 à 8 cm. La hauteur des pelouses ornementales de saison chaude est généralement maintenue à1,5 cm ; pour les grandes pelouses de saison chaude, la hauteur de l'herbe est généralement d'environ2 cm.2) Désherbage régulier.3) Prévenir et contrôler efficacement la rouille du gazon.
39 juin : 1) Les pelouses de saison chaude entrent dans leur période de croissance maximale et doivent être tondues à temps. Par temps chaud,unjour avant la tonte pour éviter la pollution par la poussière. Faites attention à la hauteur de l'herbe, tondez selon1/3et effectuez un bon travail de forage et d'éclaircissage.2) Désherbez à temps.3) Assurez un bon drainage pendant la saison des pluies pour éviter l'accumulation d'eau sur la pelouse.4) Luttez efficacement contre les nuisibles.
40. Juillet : 1)juillet. Tondez la pelouse régulièrement comme le mois précédent et maintenez la hauteur de l'herbe conforme aux normes.2) Continuez à bien arroser la pelouse en été et à la protéger de la sécheresse.3) Continuez à désherber régulièrement.4) Prévenez et contrôlez efficacement les maladies et les insectes nuisibles de la pelouse.
41. Août : 1)août. Tondez la pelouse régulièrement, comme le mois précédent, et maintenez la hauteur de l'herbe conforme aux normes.2) Continuez à bien arroser la pelouse en été et à la protéger de la sécheresse.3) Continuez à désherber régulièrement.4) Prévenez efficacement les maladies de la pelouse et les insectes nuisibles, comme les vers gris.
42. Septembre : 1 ) Préparez le semis des pelouses de saison froide, renforcez la taille des pelouses de saison chaude et effectuez le semis et l'éclaircissage.2) Faites un bon travail dans le contrôle de la qualité des semences de gazon de saison froide, effectuez des tests de germination à l'avance, faites attention à l'opportunité de pluie, terminez le semis avant la pluie et organisez la pulvérisation d'eau à temps s'il n'y a pas de pluie après le semis pour augmenter le taux de germination et garantir que le gazon de saison froide germe bien pendant la fête nationale.3) Renforcez la prévention et le contrôle des maladies des pelouses et des insectes nuisibles en automne, tels que les foreurs de gazon, les courtilières et les larves de coléoptères.
43. Octobre : 1) Tondez les pelouses de saison chaude à temps et taillez les pelouses de saison fraîche qui ont été semées plus tôt et poussent plus vite pour éviter qu'elles ne tombent.2) Réparez la pelouse, taillez les bordures de la pelouse, percez des trous dans les zones fortement piétinées et effectuez d'autres travaux d'entretien et de gestion de la pelouse.3) Fertilisez les pelouses de saison fraîche.
44. Novembre : 1) La tonte normale des pelouses de saison chaude est pratiquement terminée ce mois-ci. Soyez attentif à la hauteur de l'herbe lors de la dernière tonte.2) Tondez les pelouses de saison froide à temps. Si les feuilles jaunissent, renforcez la gestion de l'eau et des engrais.
45. Décembre : 1) Tondez correctement les pelouses de saison fraîche et arrosez-les à temps.

IV. Gestion des services des parcs
46. Contenu du service et champ d'application : Le principal champ d'application est les parcs et espaces verts et les espaces verts récréatifs pittoresques investis et construits par le gouvernement dans la zone administrative urbaine de ** City, y compris les parcs complets, les parcs communautaires, les parcs et jardins spéciaux, ainsi que les parcs de zones humides urbaines, etc. Le contenu du service comprend principalement l'apparence et l'assainissement des parcs, la gestion et l'entretien des installations, l'entretien des installations, la gestion de la sécurité, la gestion de l'information, etc.
47. Gestion hiérarchique des parcs : En fonction de leur taille, de leur qualité et de leur niveau de gestion, les parcs urbains sont divisés en trois niveaux, du plus élevé au plus bas, à savoir les parcs de premier, de deuxième et de troisième niveau. Différentes normes de gestion leur sont proposées. En principe, les parcs généraux et les parcs spéciaux sont des parcs de premier niveau, les parcs communautaires sont des parcs de deuxième niveau, et les jardins et les places sont des parcs de troisième niveau.Les grands parcs peuvent être gérés par zones distinctes, divisées en zones clés, zones de transition et zones générales. Des plans hiérarchiques différenciés de gestion des espaces verts et de maintenance des parcs peuvent être élaborés en fonction des conditions locales. Les zones de premier et de deuxième niveau doivent mettre en œuvre une gestion de l’entretien de premier niveau, et les zones de troisième niveau ne doivent pas être inférieures à la gestion de l’entretien de deuxième niveau.-Zones de premier niveau : entrées et sorties du parc, principaux points panoramiques du parc, zones touristiques importantes, espaces ouverts et partagés, zones à forte circulation età moins de30-Zones de deuxième niveau : zones touristiques générales du parc, zones vertes à fort trafic, sites pittoresques ordinaires (points), routes secondaires du parc et petites routes20mètres de la route ;-Zones de troisième niveau : zones touristiques éloignées du parc, zones à faible trafic et zones de plantes aquatiques, et forêts paysagères du parc.
48. Aspect et assainissement du jardin : 1) Le parc doit être propre, rangé, frais et naturel, et l'environnement doit être beau.2) Les déchets doivent être triés et enlevés à temps selon les exigences de chaque région.3) Après des conditions météorologiques extrêmes telles que la pluie, la neige, les inondations et les typhons, les débris sur les routes du parc doivent être enlevés à temps pour assurer un accès fluide.4) Le niveau de nettoyage du jardin doit être amélioré et des équipements de compression et d'incinération des déchets doivent être équipés. Le recyclage des déchets doit être encouragé pour réduire la pression de l'élimination des déchets urbains.5) Des plantes vertes ayant des fonctions de purification de l'environnement doivent être disposées de manière raisonnable dans les toilettes, les lieux, etc., et des conceptions artistiques doivent être réalisées.6) Affectation du personnel chargé de l'aspect et de l'assainissement du parc : Les unités de gestion du parc doivent affecter (ou exiger des unités d'entretien social qu'elles affectent) du personnel de nettoyage de l'aspect et de l'assainissement du parc en fonction de la situation réelle du parc. Un agent de nettoyage doit être affecté tousles 2 000 à 3 000mètres carrés dans les principales zones touristiques, un tous les3 000 à 5 000mètres carrés dans les autres zones et un tous les20 000 à 30 000mètres carrés à la surface du lac. Les responsabilités doivent être attribuées à chacun, et un système de nettoyage et d'assainissement ainsi qu'un système d'inspection et d'évaluation doivent être mis en place.
49. Procédures d'assainissement et de nettoyage du parc
Tableau 4.3.2 Procédures d'assainissement et de nettoyage du parc
catégorie
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
1
Nettoyage des espaces verts
Espaces verts tels que pelouses et couvre-sol bas
Le nettoyage est effectué deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi ; le reste du temps le nettoyage est effectué en continu, en balayant comme vous le voyez.
Le nettoyage est effectué deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi ; le reste du temps le nettoyage est effectué en continu, en balayant comme vous le voyez.
Nettoyez une fois par jour, le matin ; nettoyez en continu les autres fois, balayez comme vous le voyez.
Espaces verts tels que couvre-sols, massifs de fleurs, haies, etc.
Les ordures ménagères sont ramassées deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi; le reste du temps, le nettoyage se poursuit et les ordures sont ramassées dès qu'elles sont vues.
Les ordures ménagères sont ramassées deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi; le reste du temps, le nettoyage se poursuit et les ordures sont ramassées dès qu'elles sont vues.
Ramassez les déchets une fois par jour, le matin ; continuez à nettoyer en continu à d'autres moments et ramassez les déchets au fur et à mesure que vous les voyez.
2
Nettoyage des sols durs
Zones pavées telles que places, allées de jardin, parkings, etc.
Nettoyez deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi ; poursuivez le nettoyage en continu le reste du temps, balayez comme vous le voyez. Tirez la chasse d'eau une fois toutes les deux semaines.
Nettoyez deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi ; poursuivez le nettoyage en continu le reste du temps, balayez comme vous le voyez. Tirez la chasse d'eau une fois par mois.
Nettoyez deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi ; poursuivez le nettoyage en continu le reste du temps, balayez comme vous le voyez. Tirez la chasse d'eau une fois tous les deux mois.
3
Nettoyage des installations de jardin
Surfaces des équipements de fitness, des installations récréatives, des poubelles, des cabines téléphoniques, des tableaux d'affichage, des vitrines et des installations telles que des sièges, des tabourets et des tables avec des fonctions de repos
Appliquer deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi.
Appliquer deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi.
Appliquer une fois par jour, une fois le matin.
La surface extérieure des installations telles que les panneaux, les éclairages de jardin, les clôtures, les boîtiers d'équipements de communication et d'alimentation, etc.
Se laver une fois par semaine.
Laver une fois toutes les deux semaines.
Nettoyer une fois par mois.
4
Architecture de jardin et petit nettoyage
Le terrain des pavillons, terrasses, tours, pavillons, terrasses et autres bâtiments de jardin
Nettoyez deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi, et nettoyez dès que vous le voyez à d'autres moments ; nettoyez une fois toutes les deux semaines, et lavez dès qu'il est sale à d'autres moments.
Nettoyez deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi, et nettoyez dès que vous le voyez à d'autres moments ; nettoyez une fois toutes les deux semaines, et lavez dès qu'il est sale à d'autres moments.
Nettoyez deux fois par jour, une fois le matin et une fois l'après-midi, et nettoyez dès que vous le voyez à d'autres moments ; nettoyez une fois toutes les deux semaines, et lavez dès qu'il est sale à d'autres moments.
Colonnes et surfaces intérieures des pavillons, terrasses, tours, pavillons, terrasses et autres bâtiments de jardin
Se laver une fois tous les deux jours.
Se laver une fois par semaine.
Laver une fois toutes les deux semaines.
Toits de pavillons, terrasses, tours, pavillons, terrasses et autres bâtiments de jardin
Nettoyer une fois par mois.
Nettoyer une fois par mois.
Nettoyer une fois par mois.
Rocaille
Nettoyez une fois tous les deux jours et rangez une fois par mois.
Nettoyer une fois par semaine et ranger une fois par mois.
Nettoyer une fois par semaine et ranger une fois par mois.
Murs paysagers, sculptures et autres pièces de jardin
Se laver une fois par semaine.
Laver une fois toutes les deux semaines.
Nettoyer une fois par mois.
50. Nettoyage de l'eau : 1. Le plan d'eau est inodore et sa surface est propre et exempte de tout déchet flottant.2. La qualité de l'eau des aménagements paysagers ornementaux doit être conforme à la norme de classe IV pour les eaux de surface. La qualité de l'eau des aménagements paysagers récréatifs avec lesquels les touristes entrent en contact doit être conforme à la norme de classe III pour les eaux de surface.3. Les parois et le fond des petits plans d'eau paysagers doivent être recouverts de plâtre, de mosaïque, de granit, de terrazzo, de galets, etc., et aucune plante aquatique n'est plantée, afin d'éviter tout dépôt visible au fond du bassin ni toute tache visible sur les parois.4. Selon le mode de croissance des plantes, taillez régulièrement les plantes aquatiques pour préserver l'aspect paysager du plan d'eau.
51. Nettoyage des toilettes : 1. Le nettoyage des toilettes comprend le sol, les murs, les plafonds, les portes, les fenêtres, les cloisons, les sanitaires et autres installations intérieures.2. Le sol doit être propre et sec, exempt de déchets, de taches, d'accumulation d'eau et de débris. Les murs, les plafonds et les cloisons doivent être maintenus propres, exempts d'accumulation de poussière, de taches, de fuites, de toiles d'araignée, de graffitis, d'affichages, de tentures et de décollements.3. L'avant et l'arrière de la porte et les poignées de porte doivent être propres, exempts de marques, de traces d'humidité, de rouille, de poussière, de débris suspendus, d'affichages aléatoires et de graffitis. Les vitres doivent être propres et brillantes, et les appuis de fenêtre, les cadres de fenêtre, les moustiquaires, les grilles de fenêtre, les ventilateurs d'extraction et autres endroits doivent être exempts de dommages, de déchets, de débris, de toiles d'araignée, d'accumulation de poussière, d'affichages aléatoires et de graffitis.4. Il ne doit y avoir aucune tache ni saleté à l'intérieur des toilettes, urinoirs et toilettes turques ; il ne doit y avoir aucune poussière, tache, saleté ni taches d'eau évidentes ni traces d'eau à l'extérieur.⑤ Essuyez régulièrement les lavabos, les coiffeuses et les miroirs de maquillage pour vous assurer qu'il n'y a ni poussière, ni taches, ni saleté, ni traces d'eau en surface ; il n'y a ni poussière, ni taches, ni saleté en dessous. Les corbeilles et les poubelles doivent être propres et en bon état, et les déchets et ordures qu'elles contiennent doivent être nettoyés à temps. Aucun objet ne doit être abandonné à l'extérieur des paniers.⑥ Désinfectez et désodorisez régulièrement pour garantir un air frais, fluide et sans odeur.⑦ Désinfectez régulièrement les outils et fournitures de nettoyage et rangez-les de manière ordonnée, hors de la vue des visiteurs. Les serpillères pour nettoyer les toilettes et les chiffons pour nettoyer les lavabos et les fournitures des salles de puériculture doivent être utilisés séparément des serpillères et chiffons pour nettoyer les autres installations.
52. Entretien des installations : 1) Se référer aux exigences des « Spécifications de conception des parcs » (GB51192) et mettre en place raisonnablement des installations de service, des installations de loisirs et des installations de gestion qui répondent à leurs besoins fonctionnels.2) Réaliser activement l'ouverture et le partage des espaces verts des parcs urbains, promouvoir la construction d'installations adaptées à tous les âges telles que des installations sportives et de remise en forme, des installations de divertissement pour enfants, des installations sans barrières, etc., renforcer l'entretien des installations de jardin dans le parc, les installations du parc (installations de loisirs, installations de service, installations de gestion) et d'autres installations d'inspection, de test, d'entretien, pour s'assurer que l'apparence des diverses installations est intacte et que les fonctions sont complètes, les dossiers d'inspection, d'entretien et de remplacement des installations du parc doivent être correctement collectés et gérés pour inspection.

53. L’entretien et la gestion des installations du parc doivent être conformes aux dispositions du tableau 4.4.1 .
Tableau 4.4.1 Entretien et gestion des installations du parc
catégorie
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
architecture
L'apparence est parfaite ; les composants et le mobilier sont propres et intacts ; les murs, les toits et les sols sont exempts de pollution et de fuites ; l'entretien est effectué en temps opportun et aucun risque pour la sécurité n'est présent. Les mesures de protection, notamment en matière de prévention des incendies, de neige, de typhons et de pluies torrentielles, ainsi que de fourmis, sont efficacement mises en œuvre.
L'apparence est parfaite ; les éléments et le mobilier sont relativement propres et intacts ; les murs, les toits et les sols sont pratiquement exempts de pollution et de fuites ; ils sont régulièrement entretenus et ne présentent aucun risque pour la sécurité. Les mesures de protection, notamment la prévention des incendies, de la neige, des typhons et des orages, ainsi que la lutte contre les fourmis, sont efficacement mises en œuvre.
rocaille
Les pierres empilées de la rocaille sont complètes, stables et sûres. Les rocailles interdites à l'escalade sont dotées d'une signalisation accrocheuse et de dispositifs de protection ; il n'y a ni mauvaises herbes ni débris susceptibles de compromettre la sécurité et le paysage dans un rayon de 10 m autour de la rocaille et dans les fissures des rochers, et les trous de plantation ne sont pas vides ; il n'y a aucune trace de graffiti ou de gravure à la surface de la rocaille et des pierres ornementales isolées.
La rocaille est complète, stable et sécurisée. Les rocailles interdites à l'escalade sont signalées et protégées par une signalisation visible ; aucune herbe ni débris ne perturbe la sécurité et le paysage dans un rayon de 5 m autour des rocailles et dans les fissures ; il n'y a pratiquement aucune trace de graffiti ou de gravure sur la surface des rocailles et des pierres ornementales isolées.
La rocaille est complète, stable et sécurisée. Les rocailles interdites à l'escalade sont dotées d'une signalisation visible et de dispositifs de protection ; il n'y a ni mauvaises herbes ni débris susceptibles de compromettre la sécurité et le paysage dans un rayon de 5 m autour de la rocaille et dans les fissures des rochers ; il n'y a aucune trace évidente de graffiti ou de gravure sur la surface de la rocaille et des pierres ornementales isolées.
parterre de fleurs
La surface du massif est propre et intacte ; les pierres ne sont pas détachées. La couleur du remplissage est proche de celle des pierres, sans différence notable.
La surface du massif est propre et pratiquement intacte ; les pierres empilées sont pratiquement intactes. La couleur du remplissage est proche de celle des pierres.
La surface du massif est propre et nette, sans dommage apparent ; les pierres du massif ne sont pas visiblement détachées. La couleur du remplissage est proche de celle des pierres.
sculpture
La structure et les fondations de la sculpture sont intactes et complètes. La surface est propre et exempte de saleté et de traces de sculpture.
La structure et les fondations de la sculpture sont intactes et complètes. La surface est pratiquement propre, exempte de saleté et de traces de sculpture.
La structure et les fondations de la sculpture sont intactes et complètes. La surface est globalement propre, sans saleté ni traces de sculpture visibles.
Fontaine (point d'eau)
L'équipement est inspecté et entretenu conformément à la réglementation, et les pièces endommagées sont remplacées à temps pour garantir un fonctionnement sûr. Les buses ne sont pas obstruées, l'efficacité de la pulvérisation est bonne et le paysage est magnifique ; les systèmes de circulation, d'alimentation et de contrôle du niveau d'eau sont intacts et fonctionnent normalement.
L'équipement est inspecté et entretenu conformément à la réglementation, et les pièces endommagées sont remplacées en temps opportun pour garantir un fonctionnement sûr. Les buses sont pratiquement exemptes de tout blocage, l'efficacité de la pulvérisation est bonne et la qualité du paysage est globalement garantie ; les systèmes de circulation, d'alimentation et de contrôle du niveau d'eau sont intacts et fonctionnent normalement.
balustrade
Complet, propre, sans aucun dommage ni rayure. Aucune trace de pourriture sur le bambou ou le bois, aucune rouille sur le métal et aucun risque potentiel pour la sécurité.
Complet, propre, sans défaut et quasiment sans rayures. Les matériaux en bambou et en bois sont pratiquement exempts de pourriture, les matériaux métalliques sont pratiquement exempts de rouille et ne présentent aucun risque pour la sécurité.
Complet, propre, sans défaut, sans rayures apparentes. Aucune dégradation apparente du bambou et du bois, aucune rouille apparente du métal, aucun risque pour la sécurité.
Tables et bancs
La surface de la table et du tabouret est propre. Le bambou et le bois sont intacts, et les autres matériaux ne sont pas rouillés. Ils sont exempts de rayures. Ils sont sûrs et solides, sans jeu ni défaut.
La surface de la table et du tabouret est propre. Le bambou et le bois sont pratiquement exempts de pourriture, et les autres matériaux sont pratiquement exempts de rouille. Ils sont exempts de rayures. Ils sont sûrs et solides, sans jeu et pratiquement exempts de défauts.
La surface de la table et du tabouret est globalement propre. Le bambou et le bois ne présentent aucune trace de pourriture, et les autres matériaux ne présentent ni rouille ni rayures. Ils sont sûrs et solides, ne se détachent pas et ne présentent pratiquement aucun défaut.
Clôture
L'apparence est propre et soignée ; les murs et les plafonds sont exempts de toute pollution et de toute fuite ; l'entretien est effectué en temps opportun et aucun risque pour la sécurité n'est présent. Les mesures de protection, notamment en matière de prévention des incendies, de la neige, des typhons et des orages, ainsi que de lutte contre les fourmis, sont mises en œuvre avec efficacité.
L'apparence est parfaite ; les murs et les plafonds sont pratiquement exempts de pollution et de fuites ; un entretien régulier est assuré et il n'y a aucun risque pour la sécurité. Les mesures de protection, notamment la prévention des incendies, de la neige, des typhons et des orages, ainsi que la lutte contre les fourmis, sont mises en œuvre efficacement.
L'apparence est globalement intacte ; les murs et le plafond sont exempts de toute pollution visible, et il n'y a pratiquement aucune fuite. L'entretien régulier est assuré et aucun risque pour la sécurité n'est à déplorer. Les mesures de protection, notamment la prévention des incendies, de la neige, des typhons et des orages, ainsi que la lutte contre les fourmis, sont mises en œuvre avec efficacité.
Chemin de jardin
La chaussée est plane, sans nids-de-poule ni dommages, et la couche de roulement n'est ni meuble, ni affaissée, ni renversée, ni écaillée ; les joints de dilatation sont bien calfeutrés. La chaussée, les bordures et les marches sont propres, sans détritus ni crachats. Les passages sans obstacles et les sorties de secours sont propres et dégagés.
La chaussée est plane, sans nids-de-poule ni dommages, et la couche de roulement n'est ni meuble, ni affaissée, ni renversée, ni détachée ; les joints de dilatation sont pratiquement intacts. La chaussée est globalement propre, sans détritus ni crachats. Les passages sans obstacles et les sorties de secours sont dégagés et globalement propres.
La chaussée est plane, sans nids-de-poule ni dommages apparents, sans couche superficielle meuble, affaissée, renversée ou écaillée ; aucune fuite visible au niveau des joints de dilatation. La chaussée est globalement propre, sans détritus ni crachats visibles. Les passages sans obstacles et les sorties de secours sont dégagés et globalement propres.
pont
Le tablier du pont est plat, sans nids-de-poule, et le drainage est fluide. Les garde-corps sont intacts et les piles ne présentent ni écaillement de béton, ni armatures apparentes. Les limites de hauteur et de charge du pont, ainsi que les panneaux d'avertissement de circulation et de sécurité correspondants, sont clairs et complets ; les mesures de prévention en cas de pluie, de neige et de gel sont efficacement appliquées.
Le tablier du pont est pratiquement plat, sans nids-de-poule ni dommages apparents, et le drainage est pratiquement lisse. Les garde-corps sont intacts et les piles ne présentent aucun décollement de béton ni armature apparente. Les limites de hauteur et de charge du pont, ainsi que les panneaux d'avertissement de circulation et de sécurité correspondants, sont clairs et complets ; les mesures de prévention en cas de pluie, de neige et de gel sont efficacement appliquées.
Le tablier du pont est pratiquement plat, avec quelques nids-de-poule et dommages, et le drainage est pratiquement dégagé. Les garde-corps sont intacts, et on observe quelques écaillements de béton et des armatures apparentes sur les piles, mais cela n'affecte ni la sécurité ni l'utilisation. Les limites de hauteur, de charge et les panneaux d'avertissement de circulation et de sécurité du pont sont clairs et complets ; les mesures de prévention en cas de pluie, de neige et de gel sont efficacement appliquées.
PARKING
Le terrain est plat, sans nids-de-poule, propre, bien drainé et clairement signalé. La hauteur des branches des arbres est adaptée aux besoins du stationnement, et aucune branche ni feuille ne gêne la vue du conducteur. Les tarifs sont clairement indiqués.
Le terrain est relativement plat et propre, le drainage est pratiquement lisse et la signalisation des places de stationnement est claire. La hauteur des branches des arbres est adaptée aux besoins de stationnement, et aucune branche ni feuille ne gêne la vue du conducteur. Les tarifs sont clairement indiqués.
Le terrain est plat et propre, avec un bon drainage et des panneaux indiquant les places de stationnement. La hauteur des branches des arbres est adaptée aux besoins de stationnement, et aucune branche ni feuille ne gêne la vue du conducteur. Les tarifs sont clairement indiqués.
Poubelle
L'apparence est propre et complète, sans saleté ni taches sur la paroi intérieure et sans déchets accumulés dans la boîte ; elle est disposée de manière classée.
L'apparence est propre et complète, sans saleté ni taches évidentes sur la paroi intérieure et sans déchets accumulés dans la boîte ; elle est disposée de manière classée.
L'apparence est fondamentalement propre et intacte, il n'y a pas de saleté ou de taches évidentes sur la paroi intérieure et il n'y a pratiquement pas de déchets accumulés dans la boîte.
Alimentation électrique de l'éclairage
Le transport et la distribution d'électricité fonctionnent normalement et en toute sécurité. Tous les types d'installations d'éclairage sont intacts (taux d'intégrité ≥ 95 %), propres et sûrs ; le taux d'éclairage est ≥ 98 %. Les canalisations souterraines sont clairement signalées et les plans d'archives sont complets.
Le transport et la distribution d'électricité fonctionnent normalement et en toute sécurité. Tous les types d'installations d'éclairage sont pratiquement intacts (taux d'intégrité ≥ 90 %), propres et sûrs ; le taux d'éclairage est ≥ 96 %. Les canalisations souterraines sont clairement signalées et les plans d'archives sont complets.
Le transport et la distribution d'électricité fonctionnent normalement et en toute sécurité. Tous les types d'installations d'éclairage sont pratiquement intacts (taux d'intégrité ≥ 90 %), propres et sûrs ; le taux d'éclairage est ≥ 90 %. Les canalisations souterraines sont clairement signalées et les plans d'archives sont complets.
Courant faible
Tous les types d’équipements du système à courant faible sont en bon état et fonctionnent normalement.
Tous les types d’équipements de systèmes à courant faible sont fondamentalement intacts et peuvent être utilisés normalement.
Approvisionnement en eau et drainage
Les canalisations sont dégagées ; les installations d'alimentation en eau et d'évacuation exposées sont propres et complètes, et les couvercles et grilles des regards sont bien en place, s'adaptant parfaitement aux cadres des regards et n'ont pas été renversés. Les équipements de lutte contre les inondations et les incendies sont intacts et en bon état de fonctionnement.
Les canalisations sont pratiquement dégagées ; les installations d'alimentation en eau et de drainage exposées sont propres et complètes. Les couvercles et grilles des regards sont globalement stables, compatibles avec les cadres des regards, et ne sont pas renversés. Les équipements de lutte contre les inondations et les incendies sont intacts et en bon état de fonctionnement.
Logo
Les panneaux sont complets, intacts et soignés, avec un texte et des motifs clairs.
Les panneaux sont fondamentalement complets, soignés, et le texte et les motifs sont clairs.
Les panneaux sont pratiquement complets, sans saleté évidente, et le texte et les motifs sont lisibles.
Récréation
Installations de fitness
Toutes les installations indiquent clairement l'unité de production, les exigences d'utilisation et les procédures d'exploitation ; le personnel de maintenance et de gestion est formé et qualifié, et possède les certificats nécessaires à sa prise de fonction. Les installations sont inspectées et entretenues conformément à la réglementation et fonctionnent en toute sécurité ; les dossiers de gestion sont clairs et complets, et l'environnement est propre.
Diffusion audio
Le logement est complet, stable et propre. L'équipement est en bon état. La diffusion est ponctuelle et le niveau sonore est inférieur à 55 décibels le jour et à 45 décibels la nuit.
La coque est relativement complète, stable et propre. L'équipement est pratiquement intact et ne compromet pas la sécurité ni l'utilisation normale. La diffusion est ponctuelle et le niveau sonore est inférieur à 55 décibels le jour et à 45 décibels la nuit.
Réduction des catastrophes
Les abris sont construits conformément à la réglementation en vigueur, les installations de prévention et d'évacuation sont en bon état et les voies de circulation sont dégagées. Des mesures de prévention et d'évacuation, telles que des plans de permanence, d'inspection et d'urgence, sont mises en œuvre.
54. Vestiges culturels et sites historiques : 1. Du personnel spécialisé doit être affecté à la gestion des vestiges culturels et des sites historiques. Les vestiges culturels exposés ne doivent pas être touchés, déplacés ou photographiés à volonté afin de garantir leur intégrité.2. Les inscriptions, gravures sur pierre, distiques, etc. du parc doivent être régulièrement entretenus et réparés en temps opportun. Aucune unité ou individu ne peut effectuer de frottages à volonté.3. Inspecter régulièrement les vestiges culturels et les sites historiques et respecter strictement les principes des matériaux, de l'artisanat et du style d'origine pour la réparation et l'entretien des bâtiments anciens.4. Le toit des bâtiments anciens doit être maintenu propre et nettoyé (balayé) une fois par an,sans feuilles mortes ni mauvaises herbes. Le toit ne doit pas fuir. Le faîte, les avant-toits et les tuiles d'angle doivent être bien fixés.5. Les surfaces peintes et en stuc des bâtiments anciens doivent être propres et intactes. Français L'entretien du stuc et des eaux noires du toit doit être effectué au moins une fois tous lestroisans,être effectuétousdeuxansune foistous lestroisans, et l'entretien de la charpente doit être effectué selon les besoins.6 L'ameublement du bâtiment doit être cohérent avec l'histoire et la fonction du bâtiment. Lors de l'utilisation de bâtiments anciens à des fins commerciales ou autres, le bâtiment lui-même ne doit pas être endommagé et doit être conforme aux exigences des fonctions du bâtiment.7 Le nettoyage doit être effectué chaque matin et chaque soir pour maintenir la propreté des installations et du sol à l'intérieur du bâtiment.
55. Installations de soutien de base : Les installations de base du parc doivent être conformes aux dispositions suivantes : les parcs d'une superficie supérieure à 2hm2doivent être équipés de toilettes, d'un système de surveillance de sécurité et d'abris contre l'ombre et la pluie ; les parcs d'une superficie supérieure à 10hm2doivent être équipés de parkings et de salles de gestion ; les parcs d'une superficie supérieure à 20hm2 doivent êtreéquipés de postes de service d'information ; les parcs d'une superficie5hm2doivent être équipés d'installations d'assistance médicale et d'installations de traitement des déchets verts ; les parcs dotés de fonctions de prévention des catastrophes et d'évitement des risques doivent être équipés d'installations d'évitement des risques d'urgence adaptées à leurs fonctions, et la mise en place d'installations d'évitement des risques d'urgence doit éviter la portée de la protection des bâtiments de protection des reliques culturelles et des arbres anciens et célèbres.
55. Revêtement des allées de jardin : 1. Vérifiez la surface des matériaux et des joints de dilatation chaque semaine. Si des défauts, des déformations, des creux, etc. sont constatés, ils doivent être scellés et des mesures de protection doivent être mises en place et réparés à temps.2. Le revêtement en asphalte doit être vérifié mensuellement. Si des fissures, des relâchements, des nids-de-poule, des bosses, des rongements et autres maladies sont constatés, ils doivent être réparés à temps. Les matériaux de réparation ne peuvent être ouverts à la circulation qu'après une journée de solidification ; si une pollution par l'huile ou des produits chimiques est détectée, le matériau doit être nettoyé à temps et, si nécessaire, traité avec des neutralisants ou d'autres produits appropriés, puis rincé à l'eau.3. Les matériaux granulaires et les revêtements en pavés doivent être vérifiés une fois par semaine. Si des défauts de relâchement, des irrégularités, des fissures et autres risques pour la sécurité sont constatés, ils doivent être réparés à temps.4. Pour les revêtements engazonnés, les graines d'herbe mortes dans le treillis de briques doivent être remplacées à temps afin de préserver l'effet paysager.⑤ Les pierres latérales (bordures) doivent être traitées à temps si elles sont inclinées, comprimées, déformées ou arquées ; si elles sont endommagées ou manquantes, elles doivent être remplacées, complétées et jointoyées à temps.⑥ Le pavage en plastique ne doit pas être défectueux ou pelé, éviter tout contact avec des solvants organiques et des produits chimiques, et les dommages doivent être réparés à temps.
56. Parkings : 1. Les parkings payants doivent être dotés de licences d'exploitation et ne doivent pas être exploités sans autorisation.2. Les entrées et sorties doivent être aménagées de manière scientifique et raisonnable, et les licences de péage et les étiquettes de prix doivent être affichées pour faire connaître les normes de tarification.3. Le sol du parking doit être plat, antidérapant, avec un marquage clair et équipé d'un éclairage et d'installations de lutte contre l'incendie.4. Compter et vérifier régulièrement les arrêts de voiture, les barrières, les ralentisseurs, les équipements électroniques, etc. afin de s'assurer que les installations ne sont pas endommagées et que leur fonctionnement général est normal. Maintenir l'ordre d'entrée et de sortie des véhicules et assurer la fluidité de leur circulation.5. Les matériaux de pavage tels que les briques et les grilles en gazon dans les espaces de stationnement verts doivent être régulièrement entretenus, arrosés, taillés et replantés.6. Il est conseillé de mettre en place des installations et des places de stationnement accessibles aux personnes à mobilité réduite. La construction de systèmes intelligents de gestion du stationnement est encouragée.
57. Système d'information de diffusion : 1. Le système de diffusion et les installations de vidéosurveillance nécessaires doivent être équipés.2. Une personne dédiée doit être désignée pour gérer le système de vidéosurveillance et de diffusion.3. Une inspection et une maintenance régulières doivent être effectuées, et les pannes doivent être traitées rapidement pour garantir que les installations sont complètes et fonctionnent normalement.4. Le système de service doit être respecté et les informations de diffusion doivent être mises à jour en temps opportun.5. La dynamique vidéo doit être prise en compte en temps réel, et en cas d'urgence, un retour d'information doit être donné en temps opportun et traité correctement.
58. Système de signalisation : 1. L'installation du système de signalisation doit être évidente, raisonnable, stable, dégagée et exempte de risques pour la sécurité.2. Le texte, les graphiques et les symboles doivent être précis et clairs, répondre aux exigences de normalisation de l'information publique, et le chinois et les langues étrangères doivent être utilisés.3. Les informations de signalisation doivent être mises à jour en temps opportun en fonction des changements environnementaux.4. Inspecter et entretenir régulièrement le système de signalisation, et réparer et remplacer rapidement la peinture qui tombe, les taches, les déformations, les fissures, le desserrage, etc., maintenir le poteau du panneau droit, le cadre du panneau solide et les installations auxiliaires associées en bon état.5. Des mesures de protection doivent être prises avant les conditions météorologiques extrêmes telles que les fortes pluies, les fortes chutes de neige, les typhons, etc., et la fréquence des inspections doit être augmentée.6. Il est conseillé de construire un système de signalisation basé sur l'information pour réaliser progressivement une navigation intelligente dans le parc.
59. Installations d'éclairage : 1. Elles doivent être adaptées aux caractéristiques du paysage du jardin et refléter l'effet paysager.2. L'impact sur les plantes et l'environnement doit être pris en compte, et l'éclairage, la portée et la couleur des lumières doivent être raisonnablement contrôlés pour éviter un éclairage excessif.3. L'installation d'installations d'éclairage paysager ne doit pas affecter la sécurité structurelle des bâtiments (structures) et protéger efficacement le patrimoine historique et culturel et les jardins anciens.4. Des inspections et un entretien réguliers doivent être effectués pour garantir le bon état des installations. Si des défauts sont constatés, ils doivent être réparés ou remplacés à temps.5. Les installations d'éclairage ne peuvent être démontées ou modifiées sans autorisation pour des projets hors planification et de rénovation.
60. Installations sans obstacle : 1. Des installations sans obstacle doivent être installées dans les bâtiments de loisirs et de services tels que les routes principales des parcs, les entrées et sorties, les toilettes et les parkings, et doivent être conformes aux dispositions pertinentes du « Code de conception sans obstacle » (GB50763).2. Les panneaux sans obstacle et les panneaux en braille doivent être inspectés régulièrement et, s'ils sont détachés ou manquants, ils doivent être réparés et complétés à temps.3. La surface des rampes de trottoir, des chemins aveugles, des entrées et sorties sans obstacle, des rampes pour fauteuils roulants, des passages sans obstacle et des places de stationnement sans obstacle doit être inspectée régulièrement.4. Il ne doit y avoir aucune fissure, aucun effondrement, aucun bombement ou réduction des performances antidérapantes.⑤ Les points tactiles sur les chemins aveugles, les plaques signalétiques en braille, les points de contact des cartes en braille, les marquages au sol sans obstacle, etc. doivent être inspectés régulièrement et s'ils sont usés à plus de20 %ou décolorés, ils doivent être réparés à temps.
61. Installations de protection : 1. L'effondrement et les dommages des revêtements et des remblais doivent être traités à temps, et des mesures de protection de sécurité doivent être prises ; les revêtements et les remblais doivent être vérifiés régulièrement pour s'assurer qu'il n'y a pas de dangers cachés de termites.2. Les bandes de séparation telles que les glissières de sécurité doivent être nettoyées régulièrement pour les garder propres et attrayantes ; des inspections régulières doivent être effectuées pour s'assurer qu'il n'y a pas de défauts, de déplacements, de secousses, etc.3. L'intégrité des garde-corps et des clôtures doit être vérifiée et nettoyée régulièrement. Si de la rouille, de l'écaillage de la peinture, des piqûres d'insectes ou des dommages sont constatés, ils doivent être réparés ou remplacés à temps ; les garde-corps et les clôtures doivent être vérifiés régulièrement pour s'assurer qu'il n'y a pas de déversement, de déplacement ou d'effondrement.4. Pentes et murs de soutènement. Inspecter la stabilité des talus de tranchée routière et des murs de soutènement une fois par semaine ; renforcer les inspections en cas de pluie modérée ou plus, et traiter les problèmes rapidement ; réparer et renforcer rapidement tout gonflement, déplacement, inclinaison, affaissement, etc. si des fissures ou des cassures apparaissent sur les murs ou les pentes, les stabiliser d'abord puis les combler ; les trous de drainage doivent être vérifiésune fois; si les trous de drainage sont bouchés et ne peuvent être débouchés, ajouter des trous de drainage aux endroits appropriés ou ajouter des installations de drainage derrière le mur de soutènement.
62. Installations de service : Les installations de service pratiques comprennent des zones d'activités du parc, des pavillons paysagers, des sièges, des poubelles, des salles de premiers secours (boîtes), des salles pour mères et enfants, des toilettes publiques, des points d'eau potable directs, des installations de restauration, des points de vente au détail, des parkings, des locations d'équipement, des installations de recharge, des installations d'interprétation vocale indépendantes,le WIFI, des installations sans obstacle, etc.
63. Centre d'accueil des visiteurs, billetterie : 1. Vérifiez régulièrement les installations de services de commodité (crèche, salle médicale, etc.) pour vous assurer que les poussettes, les fauteuils roulants, etc. sont entièrement équipés et fonctionnent normalement.2. Entretenez régulièrement les équipements électroniques tels que les systèmes de publicité, de consultation, de divertissement et de billetterie pour vous assurer qu'ils fonctionnent normalement.3. Vérifiez régulièrement les barrières de file d'attente pour vous assurer qu'elles ne sont pas desserrées ou endommagées.
64. Salons de thé, cafés, restaurants et cantines : ① Les équipements multimédias doivent être vérifiés régulièrement pour garantir une utilisation normale, et tout défaut doit être réparé en temps opportun.② Assurez-vous que les zones fonctionnelles sont claires et ordonnées, et n'interfèrent pas les unes avec les autres.③ Il est interdit d'installer ou d'endommager les canalisations sans autorisation.④ Faites un bon travail de nettoyage intérieur quotidien.⑤ Les déchets générés par les opérations quotidiennes doivent être traités de manière centralisée et transportés régulièrement, et l'environnement sanitaire à l'intérieur et à l'extérieur du bâtiment doit répondre aux exigences des services concernés.
65. Installations récréatives : 1. Les installations récréatives du parc doivent être planifiées et aménagées de manière scientifique, avec un nombre et une superficie contrôlés, en harmonie avec l'environnement général du parc et maintenues à une distance appropriée de la zone paysagère centrale du parc, de l'aire de repos tranquille, etc.2. L'utilisation et la gestion des installations récréatives doivent être strictement mises en œuvre conformément aux dispositions du « Spécifications de sécurité pour les grandes installations récréatives » (GB8408).3. Les installations récréatives doivent être équipées de panneaux d'orientation, de consignes et d'avertissements de sécurité bien visibles, maintenir les entrées et les sorties dégagées et préparer des mesures et des plans de sauvetage d'urgence.4. Les installations récréatives doivent être équipées d'installations hors bâtiment, telles que des sièges de repos et des aires d'activités. Lorsque la superficie du parc n'est pas inférieure à 2 hm² ,des échafaudages doivent être installés ; lorsque la superficie du parc n'est pas inférieure à 5 hm² ,des pavillons, des couloirs, des halls, des terrasses et d'autres installations de construction doivent être installés.⑤ Augmenter de manière appropriée les installations d'exposition culturelle, y compris les places de scène de parc, les salles d'exposition (salles d'exposition), les petites librairies, les couloirs culturels, les panneaux d'affichage, les sculptures, les croquis de paysage, les logos, les panneaux, la création de paysages végétaux, etc.
66 Chaises et bancs de jardin : Nettoyez-les régulièrement pour garder l'apparence générale propre et bien rangée et les fonctions complètes ; vérifiez régulièrement la structure et la fondation des chaises et bancs de jardin pour assurer la stabilité et la sécurité ; vérifiez et comptez régulièrement les chaises et bancs de jardin, et si des rayures, de la rouille, des dommages, etc. sont constatés, ils doivent être réparés, dérouillés, remplacés ou complétés à temps.
67. Sculptures : Vérifiez régulièrement la structure et les fondations des sculptures pour assurer la stabilité et la sécurité ; vérifiez et comptez régulièrement les sculptures, et si des fissures, des rayures, de la rouille, des écaillages de peinture, etc. sont détectés, elles doivent être réparées, peintes et traitées contre la rouille en temps opportun.
68. Lieux de loisirs : 1 Lieux de loisirs (aires de jeux pour enfants, installations de fitness en plein air, etc.) :L'entretien des installations de divertissement mécaniques doit être conforme aux exigences du « Règlement sur la surveillance de la sécurité des grandes installations de divertissement » (arrêté n°154et de la quarantaine) ; l'entretien des installations de divertissement non mécaniques doit répondre aux exigences suivantes : le bac à sable de jeu doit être nettoyé quotidiennement pour le maintenir propre, exempt d'eau stagnante, de fragments de verre, de mégots de cigarettes, de gravats et d'autres substances nocives, et doit être retourné et séché régulièrement ; la rouille, les bords tranchants et saillants et les crochets sur les équipements et les lieux doivent être traités en temps opportun ; les tapis de sécurité posés autour des installations doivent être vérifiés régulièrement pour s'assurer qu'ils sont placés raisonnablement et ne sont pas endommagés ou déformés ; les instructions et les modes d'emploi des équipements doivent être complets et exempts de graffitis ; le lieu et les plantes environnantes doivent être taillés et nettoyés régulièrement pour éviter que les racines et les branches des plantes ne causent des dommages au public ; Français l'équipement de la salle doit être nettoyé et désinfecté une fois par jour.2 Lieux de spectacle :L'entretien de sécurité des salles de spectacle, des scènes, des tribunes et autres installations doit se référer aux exigences pertinentes ; vérifier régulièrement les sièges, les balustrades, les haut-parleurs, les écrans LCD et autres installations, et signaler et réparer rapidement tout défaut ou panne ; pendant les périodes de représentations fréquentes, les ordures et débris doivent être nettoyés deux fois par jour pour garder les tribunes et les sièges propres et rangés.3 Lieux sportifs :Les installations sportives et de remise en forme comprennent les terrains de jeux de balle, les pistes de course, les parcours de santé, les lieux de remise en forme multifonctionnels (lieux de loisirs pour enfants, lieux de sports traditionnels folkloriques), etc. Le type, l'emplacement, la taille du lieu et les normes de construction des installations sportives supplémentaires doivent être déterminés en fonction de la situation réelle du parc.L'entretien des sites de sports de balle doit être conforme aux réglementations suivantes : nettoyer régulièrement les ordures et les débris dans le lieu pour le garder propre et rangé ; garder les lignes du terrain dégagées et réparer toute usure en temps opportun ; s'assurer que le panier et le filet ne sont pas endommagés et que le support à balles n'est pas renversé ; la structure et les fondations de la table de billard et de la table de billard doivent être vérifiées régulièrement pour assurer la stabilité et la sécurité ; s'assurer que les dispositifs de protection sont solides et fiables sans rupture ; les problèmes de sécurité doivent être traités en temps opportun et des panneaux d'avertissement et des installations de protection doivent être mis en place ; le pavage en plastique doit être réparé en temps opportun en cas de formation de bulles ou de pelage ; le gazon artificiel doit être entretenu conformément aux exigences techniques du fabricant.
69. Installations de surveillance de sécurité : 1. Déboguer les installations de surveillance au moins une fois par semaine pour garantir la clarté des images vidéo ; la fréquence des inspections doit être augmentée pendant la saison des orages pour garantir le bon fonctionnement du système de surveillance de sécurité et signaler rapidement toute panne.2. Vérifier la couverture de l'écran de surveillance et ajuster la zone de surveillance de chaque point vidéo chaque semaine.3. Dépoussiérer et nettoyer l'équipement une fois par trimestre. Vérifier et entretenir les lignes de transmission, les têtes vidéo vieillissantes, les sondes de surveillance, les périphériques de stockage d'images, etc. chaque trimestre, et réparer ou remplacer toute panne en temps opportun.4. Optimiser et mettre à jour régulièrement le système et utiliser les nouvelles technologies de manière appropriée.
70. Exploitation commerciale : 1) L’agencement des points de vente dans le parc doit être raisonnable, leur nombre total doit être contrôlé et doit s’inscrire dans la planification globale du parc. La forme, l’échelle, le volume et l’emplacement des installations commerciales doivent être en harmonie avec l’environnement paysager du parc. Les activités commerciales doivent être réalisées dans les magasins, et les points de vente temporaires installés pendant les vacances ne doivent pas perturber l’ordre paysager et touristique. Les points de vente temporaires ne doivent pas être installés dans les grands espaces verts.2) L’environnement des points de vente doit être propre et esthétique, avec des caractéristiques de jardin. La présentation des produits doit être ordonnée, soignée et généreuse. Tous les produits vendus doivent être clairement indiqués avec leurs prix, utiliser des étiquettes uniformes et une signature unique pour chaque produit.3) Les services commerciaux doivent être conformes aux exigences industrielles, commerciales et sanitaires. Les licences commerciales, les autorisations sanitaires, les horaires d’ouverture, les systèmes de responsabilité professionnelle et les spécifications des services doivent être clairement indiqués à des endroits appropriés et bien en vue dans le magasin.4) Le personnel des services commerciaux doit faire preuve de civilité, de politesse, d'enthousiasme, de sens du service, prendre l'initiative de présenter les marchandises, de chanter et de payer. Il doit porter un uniforme et être soigné.5) L'aménagement des installations et des lieux destinés aux projets de services dans le parc doit être conforme à la planification approuvée du parc et aux normes et spécifications pertinentes. Aucune nouvelle construction, reconstruction ou extension des installations et des lieux de services dans le parc ne sera autorisée sans autorisation. Le style et la disposition d'origine des bâtiments (structures) du parc ne doivent être ni modifiés ni détruits pour les opérations commerciales ; la salle de gestion du parc ne doit pas être utilisée pour les opérations de projets de services. Les projets de services dans les bâtiments historiques et les bâtiments de protection des reliques culturelles du parc doivent contrôler strictement le type et l'ampleur des opérations.6) Les projets de services dans le parc doivent être conformes aux « Mesures provisoires pour l'exploitation et la gestion des projets de services dans les parcs urbains » et aux autres réglementations du ministère du Logement et du Développement urbain et rural.
71. Activités culturelles : 1) L’environnement des halls et salles d’exposition doit être propre et bien aéré, et le mobilier et les objets exposés doivent être propres et intacts. Un registre d’entretien et un système d’enregistrement quotidien des transferts doivent être établis dans les halls et salles d’exposition. Un bon ordre de visite doit être maintenu. La prévention quotidienne des incendies, la prévention du vol, la prévention de la poussière et l’orientation des touristes doivent être bien assurées.2) Les parcs, sous certaines conditions, doivent organiser activement des fêtes, des anniversaires ou des spectacles réguliers. Le contenu des spectacles doit promouvoir le thème principal, refléter le style de l’époque et privilégier l’art et le divertissement.3) Les spectacles en plein air doivent garantir la sécurité des lieux et des touristes, contrôler strictement le volume sonore et assurer le bon déroulement des activités du parc.4) Contrôler strictement la tenue d’activités promotionnelles commerciales dans le parc. Sans l’accord de l’unité de gestion du parc, les spectacles commerciaux et les activités promotionnelles commerciales ne peuvent être organisés dans le parc sans autorisation.5) Les activités ou projets récréatifs de grande envergure organisés dans le parc pendant les vacances doivent au préalable procéder à une évaluation des risques pour la sécurité, examiner et publier rigoureusement la gestion, et organiser des démonstrations et des audiences si nécessaire. Les parcs qui assurent la prévention des catastrophes et la prévention des risques doivent mettre en place des installations de prévention et de prévention des risques raisonnables et veiller à leur ouverture rapide et à leur bon fonctionnement en cas de catastrophe.
72. Consultation et plaintes : 1 ) Consultation : Les unités de gestion du parc doivent fournir aux touristes diverses formes de services de consultation tels que le téléphone et le site Web ; le personnel doit être chaleureux et prévenant, utiliser des termes standard et fournir des informations de consultation pertinentes de manière opportune et précise. 2 ) Plaintes : Les unités de gestion du parc doivent établir et améliorer les systèmes de service de plainte et publier les méthodes de plainte telles que le téléphone et le courrier électronique aux guichets du parc, sur les sites Web (pages Web), sur les billets et autres médias ; le personnel doit enregistrer avec précision et intégralité les informations sur les plaintes, vérifier le contenu des plaintes en temps opportun et informer le plaignant des avis de traitement par écrit ou par téléphone dans le délai prescrit.

6. Gestion de la sécurité
73. Responsabilités en matière de sécurité : 1) Les unités de gestion du parc doivent mettre en œuvre une gestion globale de la sécurité du parc, et la gestion de la sécurité du parc doit répondre aux exigences suivantes :-Améliorer le système de gestion de la sécurité.-Améliorer les rappels de sécurité et les panneaux d'avertissement, et les garder clairs et évidents.-Entretenir et inspecter régulièrement les installations et l'équipement, et assurer un fonctionnement sûr.-Contrôler le flux de visiteurs conformément aux normes de capacité du parc.-En combinaison avec les conditions de sécurité et les exigences de protection des ressources, assumer les fonctions correspondantes de prévention des catastrophes et d'évitement des risques.-Formuler des plans d'intervention d'urgence pour les urgences et organiser régulièrement des exercices.2) Les unités de gestion du parc doivent signer des lettres de responsabilité de production de sécurité avec les points de vente commerciaux, les unités de service, etc. dans le parc.3) Diverses formations en matière de sécurité doivent être dispensées aux employés.4) Si des activités à grande échelle sont organisées dans le parc avec approbation, des installations temporaires telles que des scènes et des stands ne doivent pas être construites, ce qui ne doit pas affecter le paysage du parc.
74. Sécurité des visiteurs : 1) Le parc doit disposer d'une équipe de sécurité, avec des postes fixes et du personnel pour les patrouilles de sécurité, guider et gérer les visiteurs pour qu'ils respectent les règles du parc, découvrir et arrêter rapidement les activités et comportements touristiques dangereux et maintenir la sécurité des visites.2) Des panneaux d'avertissement de sécurité touristique doivent être installés dans des endroits bien en vue pour guider les visiteurs à effectuer des visites sûres et civilisées et des activités de santé et de remise en forme.3) Le nombre de visiteurs entrant dans le parc doit être contrôlé en fonction de la capacité de visiteurs prévue du parc pour éviter les risques de sécurité.4) Mettre en œuvre des mesures normalisées de prévention et de contrôle des épidémies, faire un bon travail dans la gestion de la santé et de la sécurité publiques telles que le nettoyage et la désinfection des lieux publics et des installations de service ; mettre en œuvre une gestion de la prévention et du contrôle conformément à la réglementation pendant l'épidémie.
75. Sécurité incendie : 1) Le parc doit mettre en place un système de gestion de la sécurité incendie et nommer un responsable de la sécurité incendie, organiser régulièrement des inspections de prévention incendie et détecter et éliminer rapidement les risques d’incendie.2) Les passages coupe-feu doivent être dégagés. Les installations de lutte contre l’incendie du parc doivent être enregistrées, gérées par une personne dédiée et inspectées régulièrement conformément à la réglementation en vigueur.3) Dans les endroits stratégiques, tels que les bâtiments anciens, des panneaux d’interdiction des feux d’artifice doivent être installés.
76. Prévention des catastrophes et prévention des risques : 1) Des mesures de sécurité contre le vent, les inondations, la foudre, les tremblements de terre et les événements d'urgence doivent être mises en œuvre, des plans d'urgence doivent être formulés et des responsabilités de sécurité doivent être attribuées.2) Les inspections doivent être renforcées dans les zones sujettes aux catastrophes géologiques telles que les torrents de montagne, les glissements de terrain, les coulées de boue et les coulées de débris, ainsi que les dépressions, les murs de soutènement et les lacs, afin d'éliminer les risques en temps opportun.3) Des équipements de protection contre la foudre doivent être installés sur les bâtiments du parc, les installations de divertissement de grande hauteur et les points élevés du parc, et doivent être inspectés et entretenus avant la saison des orages chaque année pour s'assurer qu'ils sont en bon état et efficaces.
7. Autres fonctions de gestion
Source | CNKI et Internet.
Aménagement paysager Verdissement